感謝チョコ
朝、会社の社内メールを見たら、職場の男性社員向けに以下のようなメールがありました。
いつも皆さんに大変お世話になっております。
女性陣から、バレンタインの感謝チョコ(バウムクーヘン)です。
どうぞお召し上がり下さい。
今後もよろしくお願いします。
このメールをパッと見たとき、チョコの前にある漢字二文字を、私の脳はなぜか“義理”と認識し、“うわー○○さん、あからさまに義理チョコなんてダイレクトすぎる…”と思っていました。
これはブログネタになると思い、後でメールを読み返すと、“あれっ?義理じゃなくて感謝になっている…いつの間に変わったんだ?” ほぼ日刊イトイ新聞的に言うところの、言いまつがい(思いまつがい)でした。
この話をメールしてくれた○○さんに話したら、“そう言えば前にAOIYURIさんがインドのお土産で買ってきた、カレー風味のクッキーは酷かったね~わざとかと思ったよ、今日の事もそうだけど目が悪いんじゃない?”って言われる始末でした。
御意






















最近のコメント